Verber Jenő (1923-1995)

Verber Jenő (1923-1995)

Szabadkán született. Apja Emil, anyja Tesa, született Braun. Az apja az ortodox zsidó közösség tagja volt Szabadkán. Verber Jenő egyszerre járt szerb általános iskolába és zsidó egyházi iskoláva. Mint az újvidéki Kereskedelmi Akadémia diákja a Hashomer hatzair ifjúsági szervezet tagja lett, majd a második világháború előtt röviddel az azonos nevű újvidéki és vajdasági szervezet tagja. A második világháború alatt Újvidéken ült börtönben. Magyarországra emigrált, ahonnan a keleti front munkatárborába vitték. Szűkebb családjából az apja és öccse élték túl a háborút. Anyja és két nővére a birkenaui koncentrációs táborban vesztették életüket. A háború után a színművészetnek áldozta magát, és 1945-ben az Újvidéki Szerb Nemzeti Színház tagja lett. A Szarajevói Nemzeti Színházba 1946-ban ment át, és ott is maradt 1951-ig. 1951-1953. között Banja Lukában dolgozott a Nemzeti Színházban, 1953-1961. között a Nisi Nemzeti Színházban, majd 1961-től 1975-ig a Belgrádi Drámai Színházban. Ezek mellett több mint száz színházi előadásban játszott, rendezett, drámákat fordított és dramaturg volt. A színháziak mellett szerepet kapott filmben és televíziós sorozatokban. Fordította a Holt-tengeri tekercseket, a Talmud nagy részét, és könyvet írt a Talmudról, ami négy kiadást ért meg, bibliai történeteket és több cikket a júdeisztika témakörében. Fordított magyar, jiddis, héber és német nyelvről. Fordította Varga Zoltán, Kafka Margit, Szabó Magda, Singer Izsák és mások műveit. A belgárdi és szarajevói egyetemen zsidó nyelvet és irodalmat adott elő. Tagja volt a Szerb Írószövetségnek, tagja és elnöke volt a fordítók szervezetének (ahol életműdíjat kapott, a szerb PEN-klubnak, a zsidók tudományos világszövetségének és a héber nyelv és kultúra világszövetségének. Aktív munkát végzett a zsidó közösségekben.